第二十六章 恶魔会议
弗林特市西郊尹莫顿农场,依然还是一片即将收获的色彩,麦穗黄橙橙的,玉米也是黄橙橙的,从上帝视角俯视下来,就好像是一颗巨大的金块,极其诱人。 紧紧和玉米地相连接的是一片绿色的草地,弗林特市的天气使得,两种颜色交相辉映,你中有我,我中有你。 在农场的绿地上,有一座全木制结构的房子,此时这座房子的大厅当中,正围坐着一圈人。他们有的拿着茶杯,有的空手,有的坐在沙发上,还有的斜斜的靠在墙壁上。 此时这些人中一个长得小巧的,大约五十来岁的人,正在发言;他穿着老式的花格衬衫,牛仔裤和一双白色的运动鞋,有些滑稽的一边挠着头,一边说道:“我们怎么会知道呢?我住在本市四十多年了,都相安无事,但怎么会突然出现这种情况?谁知道原因吗?” 他问完了这话,屋内的其余人都相互对视了一眼,过了片刻,发现好似没人能够回答出他的问题。 屋子的美女主人娜塔莎见此,皱着眉头,说道:“是我的一个朋友说的。” “他怎么没来?”之前五十岁左右的男人有些不安的问道:“消息可靠吗?” “梅尔,我首先要纠正一下你的说辞,是她,不是他。”娜塔莎看了他一眼,继续说道:“至于她没来的原因很简单,她害怕了,甚至将手下的药店都转让给了我经营。跟我说完这件事情后,她就走了,至于去了哪里,她说等有了落脚点,会跟我联系的。” 娜塔莎说着话,再次扫视了一圈众人,道:“我知道你们现在很害怕,因为突然在本市出现了一名猎杀者,而且这个猎杀者还不是格林,而是剑臣时,我跟你们的反应差不多,这也是我要召开这个会议的原因,我必须要将这件事告诉你们才行。” 此时旁边沙发上的一名梳着级长辫子,如果站起都会到小腿附近的,四十岁上下的女人开了口,道:“娜塔莎,我们没有怀疑你说的这个消息的准确性,而且我们还要感谢你在知道的第一时间就通知我们来此相会,单从这一点上出发,最起码我个人就会选择支持你。” 娜塔莎点了点头,道:“谢谢,萝瑞沙。” 长头发的萝瑞沙接着道:“不过现在我们要担心的是,这个剑臣是谁?为什么会出现在这里,他有着什么样的目的。” 梅尔道:“这还用说吗?一定是来猎杀咱们的,一定是这样的。” 萝瑞沙喝道:“该死梅尔!你能不能不要自己先吓唬自己,最起码你吓坏舒斯特了。” 这句话说完,众人将目光集中在了坐在角落里的一个男人身上,这个男人给人的感觉就是什么都小,小小的脑袋,小小的肩膀,小小的身子,小小的腿脚,总之什么都很小,唯独一点,就是他的年龄可能不是众人中最小的,看面相最起码也能有四十多岁了。 这个叫舒斯特的男人,在听了梅尔的发言后,就开始哆嗦,而当众人将目光集中在他的身上后,他哆嗦的更加厉害,见此,所有人便是一阵低笑。 “我好像听说过这个剑臣。”空气中的一声话语,让众人齐刷刷的停止了笑容,看向了一名穿着夹克衫的四十来岁男人。 娜塔莎看了看他,道:“泰戈尔先生,能讲讲吗?” “这没问题。”泰戈尔交叉着手臂,用肩膀靠着墙,微笑着说道:“不过我应该先说说,我为什么会到弗林特。” 众人一眨不眨的看着他,泰戈尔从墙壁站直了身子,道:“首先那名剑臣,在我看来根本不重要。” “哗!”这一番话说出,众人登时有些哗然。泰戈尔好似根本没有制止的意思,他一直静静的等着众人再次变得安静,这才接着说道:“我有一个朋友,就住在本市的北区,他在三个月前,得到了一个东西。说起来这个东西得到的还挺费事,先后查证了一年,又观察了几个月,他这才派了三个手下,在一家古董店中得到的。” “你说的是大学路的古董店吗?” 众人随着声音望去,有几个人认识这个梳着像是方便面头型的家伙,娜塔莎说道:“比尔,你知道什么?” 比尔晃荡了一下方便面头,他觉得农场主娜塔莎简直太漂亮了,是的,他有些被对方迷住了,来这里参加这个会议的时候,他最大的原因就是为了这个美人。他略微沉吟了一下,又清理了一下喉咙,努力将嗓音调节的很有磁性,道:“是这样,娜塔莎,我的店也在大学路上,那天上午尤其热闹,我自然会记住。” 娜塔莎说道:“发生了什么?” “抢劫。”比尔瞪着大眼珠子,感觉潇洒的偏了偏头,道:“那家古董店遭到了抢劫。不过店主没受伤,这是不幸中的大幸了。” 泰戈尔说道:“那你知道他被抢的是什么东西吗?” 比尔眨了眨眼,道:“这我可不知道。” “你当然不知道。”泰戈尔说道:“我的朋友派三个手下去的,而且我知道这件事的来龙去脉,我自然是清晰无比的晓得整件事的经过。” “哗!”众人再次哗然,娜塔莎有些愤怒,道:“都闭嘴!!”众人即刻噤声,齐齐看着大美女。 只见娜塔莎瞪着杏眼,从地当中的椅子上站了起来,用手指着泰戈尔,说道:“我们应该尊重圣典的规则,而你的朋友竟然干了这种事,你却也不从旁制止,并到了这里炫耀,你会让我们大家都陷入危险的,现在请你离开这里,我的农场也不再欢迎你。” 泰戈尔那张平静的脸上,再次有了表情,那是一缕若有若无的浅笑,好像是嘲讽,又好似不屑,道:“如果你们知道,我朋友为什么想获得那件东西,而那件东西,究竟是什么的话,我相信,娜塔莎就连你也不会再这样看待我了。” 比尔的好奇心有些爆棚,接口道:“别卖关子了,你的朋友究竟在古董店抢来了什么东西?”