笔趣阁 - 历史小说 - 奋斗之第三帝国在线阅读 - 第11节 反击

第11节 反击

    盛夏的雨來得急停得也快红日从乌云探出头來黑压压的乌云边缘镀上了一层金光

    李德有意让装甲车拉到车队后面他有好多事情要办他让大家保持无线电静默他自己忙着发布命令连珠炮一般向鲍曼说个不停:

    “马丁你给斯摩棱斯克的中央集团军群司令包克元帅发电让他火速赶到奥廖尔还有再过一小时就到了拉夫罗沃市你以政治局委员的身份发布命令让党卫队短期训练学员们集结待命另外通知哈尔德乘专机到奥廖尔”

    “冉妮亚你以外军处的名义通知勃兰登堡驻奥廖尔办事处让他们集中所有学员等待命令”

    车队走近拉夫罗沃一支党卫队车队在路边恭候这些学员正接受反游击训练他们按受的第一个任务是提防陆军为元首保驾护航鲍曼担任这支小队伍名义上的指挥官实际指挥权落到冉妮亚手里她正在指手画脚:

    “那辆小车排到前面大卡车在中间你们把坦克开出來干什么那要费多少油呀再说前面是大马路又沒有战壕吓唬谁呀开回营房去还有你党卫队二级中队长把摩托车上的机枪收起來什么你们不愿意听陆军女军官的你再说一遍试试滚下去从哪來滚回哪去我就不信治不了你党卫队有什么了不起”

    装甲车队经过一座巨大的轴承厂行人和车辆渐渐多起來三叉路口上立着一块牌子一个箭头指向东北方向旁边写着:奥廖尔5公里

    为了减少目标车队避开大路沿奥卡河的小路行进李德让车停了下來环视四周手指向河边的一座水磨房

    冉妮亚和卡尔梅克人带领手下如狼似虎般冲向水磨房生龙活虎的党卫队在周围警戒卡尔梅克人带着所剩无几的手下冲进水磨房一阵乒乒乓乓的嘈杂声后几个农妇和一个老头被赶了出來卡尔梅克人向元首招手

    李德把鲍曼、冉妮亚、丽达和海空军副官以及卡尔梅克人召集进房间有意拉下了施蒙特他闷闷不乐地呆立的车旁百无聊赖地望着喘急的水流冲着水车吱吱扭扭地转动

    几个男女以李德为圆心围拢成一圈听元首给他们面授机宜:“等会到了第4集团军司令部你们走在前面我走在最后等特雷斯考上校问起我來你们低下头装出一副沉痛的样子來记住了吗”

    几人在嘈杂的水流声掩护下窃窃私语了一阵子卡尔梅克人提着枪走出來神秘兮兮地把几个手下招到一起如此这般了一番大声问道:“你们记住了吗”

    “记住了”狗蛋亮起嗓子喊叫卡尔梅克人白了他一眼说:“我最放心不下你说说看你记住什么了”

    狗蛋挠头:“等那个死上校问起元首就装做在地上找东西的样子心里念叨着爹死了”

    “你妈死了呢如果有谁走漏了风声我一定饶不了他”卡尔梅克人威胁了一通检查枪里的子弹抬头发现格鲁克冷冷地盯着他们

    格鲁克非常郁闷继而怒火中烧:一路上元首与手下窃窃私语一副搞阴谋诡计的德行却像躲瘟神一样躲避他仿佛他是俄国间谍什么意思嘛

    不行他毕竟是权贵一时的陆军元帅在他的地盘上还有什么事背着他呢特别让他郁结的是元首把宪兵扔到一边却让党卫军学员们跟随在周围这明明就是看不起陆军嘛

    生性耿直的格鲁克气呼呼地站到元首面前抱怨了两句元首并沒说什么他身边的女军官淡淡的一句话像一颗炮弹爆炸一般把他炸晕了

    “什么作战部长特雷斯考上校是间谍开什么玩笑真是天方夜谭”他嚷嚷起來

    “轻点”元首在他脸前挥手手指差点触到他的鼻尖上了

    丽达便把一切包括从柏林和哥本哈根发现的线索以及今天早上审问苏军的详细情况给他介绍了一遍格鲁克仍然不愿意相信他梗着脖子对丽达嚷嚷声言要和俘虏对质

    李德久久地盯着他一字一句地说不光他的作战部长与敌人勾结而且中央集团军参谋长特莱斯科夫将军是德国抵抗运动在军队里的领导人

    元首的眼光好像要穿透他的五脏六腑:“你真的什么都不知道”

    格鲁克急眼了他发毒誓:“如果我知道特雷斯考反对帝国元首天打五雷轰死了沒地方埋”

    “得得得看你这誓发的”李德不由地转向丽达她一本正经地说迄今为止沒有发现格鲁克与他的作战部长有瓜葛

    格鲁克倒抖起來了挺直脖子顶了一句:“什么叫迄今为止本來我就不知情我永远忠于元首”

    “但愿如此空口无凭我要你用行动证明”李德眼珠子仍在他身上打转

    格鲁克左手悟胸右手伸过头顶:“好吧我会证明的我生平最反对背后插刀子的人假如我的作战部长是叛徒的话那我亲手枪毙他”

    长长的车队驶入奥廖尔加里宁大街一个中队的勃兰登堡团士兵等待多时了车队从他们面前缓缓驶过带队的陆军上校驱车加入到车队尾部使车队的长度增加到3.5公里

    格鲁克的桶车超越车队在前面带路车队穿越大半个市区拐入机床厂大门站岗的哨兵伸手阻挡查验通告证因为格鲁克车头上插着的表明司令部的小旗被泥巴糊住了

    车辆鱼贯而入半履带装甲车排出的浓烟把哨兵吞沒李德坐在倒数第二辆车里冉妮亚把一件雨衣披在他身上哨兵望着车上大睛天蜷缩在雨衣里的人暗笑

    这时出现了麻烦车太多了院子里停满了车李德的车停在门口再也进不去了他只得下车把半边脸隐藏在橡胶衣领里穿过院子进入司令部大楼

    楼道里响起纷乱的脚步声“老虎不在家猴子称霸王”现在的猴子就是鲍曼他由一帮人簇拥着走在前面接受哨兵们的致敬李德由冉妮亚陪同着把大半边脸缩进衣领里不显山露水地走在最后面等到他经过时哨兵们已经向首长敬礼完毕放下了手

    二楼作战室墙上挂着巨大的地图屋子里大半个地方被沙盘占据第4集团军参谋长曼少将与作战部长特雷斯考上校及十多个参谋们站在沙盘前迎接

    “元首呢”他们迫不及待地问道格鲁克沉痛地低下了头作战部长急切地又问:“你们沒找到元首”

    格鲁克点点头半晌后埋怨道:“你们提供的情报是完全错误的我们走了好多弯路等到我们好不容易找到元首的装甲列车时一切都已经结束了装甲列车被击成了碎片”

    作战部长向前跨出一步尽力掩饰着兴奋嚷嚷:“毫无疑问元首遇到麻烦了苏军出动了整整一个营的空降兵还有几百个游击队配合无论如何元首躲不过这一劫的”

    格鲁克斜睨着他作战部长的两眼闪闪发光沒有一丝沉痛的表情他急不可耐地要把元首遇难的消息告诉别人便借故回到自己的办公室关上门拿起了电话

    丽达已经带人把电话室控制住了她一听到作战部长的电话便按下了免提键同时开启了录音机

    “请接斯摩棱斯克……特莱斯科夫将军对是我外婆暴亡是否发丧”作战部长喜不自禁的声音

    “确实吗”对方问道“是的他们到司令部了不见元首由鲍曼带队他们每个人如丧考妣我心里像吃了雪糕一样痛快”

    “好吧我将通知柏林的贝克将军和维茨勒本将军刚才我们也接到了鲍曼的电报包克已经赶往你们那里去了咦你怎么通过电话与我联系不会被窃听吧”

    “沒事电话房的值班话务员是我的小姨子沒事的”作战部长非常自信

    此时被推到一边的两个话务员里的一个猛不丁喊叫起來:“姐夫小心我被控制了……啊……”丽达照她脖子上一枪柄把她打倒在地

    可是迟了电话里传來一阵忙音丽达把电话轴交给一个手下她带人向作战室跑去

    司令部里鲍曼与格鲁克正在交谈楼道里传來急促的脚步声“抓住他”这是丽达的声音

    司令部里sao乱起來李德甩掉雨衣走到沙盘前吼叫:“别动各干各的事你们那个我不愿意称呼名字的作战部长是祖国的叛徒、民族的罪人他伙同苏军借刀杀人想把我们置于死地他与他的同党必将受到严惩”

    像马蜂窝里捣了一棒子司令部里嗡地炸开了喧嚣震天欢声雷动军官们见到元首莫不欢欣鼓舞为他们同事的恶劣行径义愤填膺一个小参谋想溜出房间被卡尔梅克人喝斥住

    作战部长打开后窗户跳到地面上在地上打了个滚爬起來就跑早有两个党卫队员守在那里这作战部长也不是盖的他凌空跃起两脚踢在党卫队员胸前然后往花园里跑去

    作战部长往前猛跑了一阵子眼前出现了一双女式靴子他猝然收住脚往向反的方向跑去丽达追赶他掏出手枪回转身一枪丽达骂道:“嗨跟我玩枪你脑子进水了吧”

    上校一气打光了六发子弹把空枪甩向丽达正打在她的裤裆上丽达大怒往前猛跑几步一步跃上一只空油桶再纵身一窜她在空中转了一圈落地时双脚狠狠踩在作战部长的后背上竟然把他的两根肋条压断

    作战部长再也无法作战了他的脸被踩进泥土里双手被丽达拉到后背随即拿出手铐

    满脸是泥的作战部长被拉到司令部里他首先看到的是鲍曼便冷笑着说:“恶魔希特勒死了我代表自由德国委员会邀请你只要你跟我们合作保证在新政府里给你一席之地”

    鲍曼怕他胡说个不停便把元首指给他李德缓缓转过身愤怒地盯着作战部长上校一见元首一下子瘫软在地