第五卷、三十八、哭笑不得的胜利
埃蒙港东南方的农庄。 明媚的春日下午,浴沐着温暖的阳光,享受着温柔的海风与静谧的气氛,看着田野山丘和蔚蓝的大海,喝一点热腾腾的红茶,实在是再美妙不过的事情了。 老布什悠闲地躺在屋檐下的摇椅上,眯着眼睛享受这难得的好天气。不过邻居家老头的一声高喊,让他的午休彻底泡汤。 不得了啦,老伙计有乞丐在你家的谷仓里偷东西 什么哎哟 听了邻居的提醒,老布什的跟装了弹簧似的,从摇椅上一蹦十尺高,差点撞坏了天花板。不过他完全顾不得还在痛的额头和,手足并用地从地板上爬起来之后,便摘下墙上挂的猎枪,冲出房门直奔谷仓而去。 要是早上几天,老布什或许还不会那么紧张。这一年来由于海路被封锁,各地收获的粮食都无处销售,价钱是跌到不能再跌,甚至抵不上运到城市里的运费。像老布什这样还收进谷仓的已经算是相当勤快了,更多的人干脆让庄稼就这么烂在地里。如果不是政府免除了几乎所有税款,农民们的日子早就过不下去了。 今年初的时候,巨熊军团的狗熊们成群结队地来老布什家掰玉米棒子,他也没有表示反对。反正这些粮食已经卖不出去,与其烂在地里,还不如送出去赚个人情来得好。 不过现在的情况可是大不相同了,昨天的报纸上登出了轰动性的大新闻:北伐军收复北极港,本土来的商船队即将前来交易听说本土那边生了大灾荒,那粮价可是涨到天上去了。这次有船过来,肯定会高价大批量收购粮食,甚至有可能换到早已断档的魔法物品 于是,殖民地农民手头本来只是累赘的囤粮立时成了宝贝,埃蒙港的粮价在当天就涨了三成。之后估计还能进一步上扬。而老布什也是喜出望外,暗自高兴自己有先见之明,没有跟那些懒虫一样任凭庄稼烂在地里,正琢磨着选择什么价位抛售呢可是居然有不长眼的在这个时候上动他家谷仓地歪脑筋。他自然火冒三丈,说什么也不能答应。 虽然下定了武力驱赶的决心,但是老布什考虑到自己年老体衰,可能不是那些年轻人的对手。于是他顺手拖上了那支在墙上挂了二十多年,不晓得还打不打得响的古董级猎枪给自己壮胆,并且希望能用这个把乞丐吓跑。 不过,等到他奔到自家谷仓里地时候,却现事态比原来预想的要严重许多。 这是什么东西耳朵尖尖的。两条腿不知哪里去了,皮肤却比那些卓尔白得多啊是精灵 望着那个在成堆的土豆和玉米棒子间蠕动的家伙,老布什先是楞了一下,随即便忍不住惊恐地叫出了声。可是对方却仿佛聋了一般。对身后的响动没有任何反应,只是拼命地啃着生土豆和生玉米,似乎一百天没吃饭似的。 顾不得多想。老布什哆嗦着给猎枪填上霰弹,然后就在十步开外对着这个行为怪异的精灵扣下了扳机。随着一声凄厉地惨叫,这家伙的脑瓜就被开了瓢,白白的脑浆和鲜红的血液在谷仓里溅得到处都是,一阵浓烈地腥味让老布什差点把午饭都吐了出来。 这就是传说中可怕无比的精灵军看上去也没什么特别的啊是因为残疾地缘故吗老布什搔了搔后脑勺,感觉有些纳闷。 正当他犹豫着要不要上去检查一下尸体的时候,外边却传来了一声充满惋惜的感叹。 哎呀,老伙计,你怎么把他给打死了这东西每一只都能卖不少钱呢要是死了就没人收了。 老布什回头一看。现住隔壁村子的老杰里正站在路边,挥着把大扫帚朝自己打招呼。他的手里还拖着一个大麻袋,里头装了个精灵小姑娘。那小姑娘长得倒是眉清目秀,看起来就是个美人胚子。可惜口眼歪斜。嘴角边还不停地流着口水。舌头跟癞皮狗似的伸得老长,一看就是个傻子。 这小姑娘是你逮住的老布什狐疑地将老杰里上下打量了一番。没看到他有带什么武器,你是用什么抓她的啊 就用这个啊老杰里得意地扬了扬扫帚,这小东西真是傻得没救了,大白天居然跑到我家波比的狗窝里抢狗食吃,结果差点被咬死。我朝她脑袋上这么来了一下,小东西就老实了说到这里,他不禁摇头叹息,唉,这小东西虽然傻了点,但还是满可爱地。要是我再年轻上二十岁,说不定就把她留下来自己享用了。 老布什无语,强悍嗜血的精灵侵略形象在脑海中轰然倒塌。他楞了片刻,才叹息着收起了猎枪,唉,可惜呀早知道这家伙不经打,我就想办法把他活捉了。去年秋天拍卖的那批精灵战俘,据说每一个的价钱可以抵一头奶牛呢我们村又刚了牛瘟 老伙计,不用这么丧气老杰里走过来拍拍老布什地肩膀,安慰他说,精灵会有地,奶牛也会有的。今天不晓得撞了什么邪,田里和海边到处都是流窜进来地精灵。而且不是傻子就是缺胳膊断腿,或干脆是聋哑人,容易抓得很呐 真有这样的好事老布什顿时来了精神,眼睛中仿佛有金币在跳动。 当然是真的了,现在咱们全村的人都跑去海边财了老杰里把胸脯拍得光光响,我这是特意来通知你一声,怕你错过了财的机会你瞧我待你多好 那真是太感谢啦老布什欢欢喜喜地 谢,随即便忙不迭地抄起猎枪就往海边跑,他一边跑喊,老伙计,你那小东西就先在我的谷仓里放着好了,咱们一起去再一回财啊 同样的事情,还在殖民地的许多沿海村镇生。这场全民踊跃参与的反登陆作战,使得沿海地区的军民都大大地捞了一笔外快,而作为中间商的奴隶贩子更是数钱数到手抽筋。 各地的妓院和同性恋酒吧得到了大批异族从业人员。从而迎来了新的展,而富豪们也得到了大批过去可望而不可求地精灵私宠。虽然这批商品在外观或智力上有那么些小小的瑕疵,不过看在价钱便宜的份上也只好将就了。再说了,现在不是讲求残缺美吗正常的收藏品都要弄出个缺胳膊断腿什么地。还被口味刁钻的人说成是加工痕迹太重。眼下这帮家伙全是天然的残缺美,能够便宜地买来真是太妙了。 在这之后的很长一段时间里,许多无赖闲人都整天眼巴巴地望着海滩,期待能有下一次财的机会,可惜始终没有再次如愿。至于殖民地人员的损失,由于对手均为残废和痴呆,而且武器只有若干生锈刀剑和木棍,因此殖民地方面仅产生了个位数的伤亡。且均在政府公务员编制之外,连抚恤金都不用 而在千里之外的北极港 噗咳咳 刚喝下地奶油咖啡中的绝大部分划着一道美丽的弧线,同地面上豪华驼绒地毯同归于尽;另外的一小部分则进入了丹尼尔中将地呼吸道,让他出了一阵剧烈的咳嗽。这是他在得知sao扰部队没有按计划投放后后5钟内生的事。 什么你把带去地五百名王家卫队又运回来了,仅仅将那些残疾人给放了下去天啊你到底是怎么想的啊
在得知这个出乎预料的消息之后,刚刚开完庆功酒会的丹尼尔摸着已经有点白的鬓角。感到又一阵头痛欲裂怎么所有的事情都让他这样不省心啊 只是罪魁祸却没有半点认错的意思,反倒是咄咄逼人:呦,口气倒是不小啊什么怎么想的我还弄不明白你是怎么想的呢到底谁才是主帅啊 弗莱雅公主气冲冲地瞪着丹尼尔喊道,袖子高高地卷到肘子以上,两只拳头不断在空中摇晃。,出兵地时候我就说过,这些后方硬塞过来的残疾人全是累赘,不能把他们带到船上占地方。结果你根本没把我的话放在眼里,也不和我商量一下就把这些废物弄上了船。而且一直等到舰队都起锚了。还没有来通知我这件事 说到这里,公主长长地吸了一口气,稍微平复了一下心情,但随即又以更响亮的声音吼了出来。更加离谱地是。你居然要派五百名最精锐也是最忠诚地王家卫队士兵去掩护那些废物上岸,还要拨出我们本来就非常紧张的军械给他们用你这已经不是浪费。而是在犯罪了而这一切,都是你在没有同我商量地情况下作出的独断而且还命令我这个主帅去执行我真的很想问一句,你和我到底谁才是上级 丹尼尔有些尴尬地摸了摸鼻子,说实在的,他还真的没有把弗莱雅公主这个主帅当作一回事,时常把她当作下属呼来喝去。在丹尼尔看来,弗莱雅公主当个花瓶是相当不错的,武艺和枪法基本上也可以教训小毛贼了。但是统兵作战就是彻彻底底的外行了,应该完全服从自己的意见。不过照现在的情况看来,公主殿下显然对此有不同的看法。 所以说,殿下您就把那些没有战斗力的家伙直接丢到了海滩上,任凭他们自生自灭,却把精良的武器和王家卫队的士兵都带了回来沉默了一会儿,他设法组织了一番措辞,尽量委婉地询问。 对啊弗莱雅公主挑衅地望了他一眼,扬起下巴大声宣布,我不能让这些最精锐的战士被你白白糟蹋掉 听到如此严厉的斥责,丹尼尔的脸上露出一丝苦笑,殿下,我本来是打算牺牲这些残疾人作掩护,由王家卫队潜入敌境进行袭扰的啊 虽然这些凑数的残疾士兵派不到多大用场,但是由狮子指挥的绵羊,也是有能力战胜由绵羊指挥的狮子的。何况,我们的敌人远没有狮子那么强悍。只要我们能够在他们背后点上一把火,即便这火烧不了多久,也能让他们心生迟疑,甚至自乱阵脚。见上司如此不悦,猛然醒悟到自己犯了大忌的丹尼尔赶快设法弥补过失,详细地向弗莱雅公主解释起了事情的缘由。 既然本来是打算牺牲掉的棋子,那自然要越便宜越好。所以我才会安排这支搀杂了大量废物的精兵,或说搀杂有少量精兵的废物来执行这一任务。 弗莱雅公主听得脸上青一阵白一阵,眼神也不那么愤怒了。似乎这番解释多少挥了一点效果。 但是到了最后,丹尼尔又不合时宜地叹了口气,无奈地抱怨说,事先没有同殿下商量,确实是我考虑不周,但是您把主力撤了回来,却把打掩护的rou盾留在了那边,还扣下了兵器,这sao扰战也就变成笑话啦 你居然还把事情怪到我头上这还不是你目无上级才搞出来的混帐事 :经过慎重考虑,在下还是决定,延续本书一向的搞笑讽刺风格,以免虎头蛇尾,同时增加女角色的戏份。