第一二八章 神秘老师
果然,Rex很快又问:“你真的不考虑一下吗?我都和人家说你很乐意了,如果你不同意,我可要尽快告诉他们。” “等等。”杨凡马上发了一句,然后键入:“你说德国的出版社要买我的版权?他们是哪家出版社?你怎么认识的?” “呵呵,是啊,他们是德国的绍克出版公司,在慕尼黑的。至于怎么认识嘛,嘿嘿,我是在地铁里碰到他们老板的。”Rex答道。 “那你怎么知道他是出版社老板?你不是不会德语吗?”杨凡似乎要把一切都问个清楚。 “嘿嘿,我不懂德语,但他会说中文啊。” 杨凡有些好奇:“哦?是他主动来找你说话吗?” “不,是我主动找他。”Rex知道杨凡不会明白,所以马上解释说:“嘿嘿,你猜他当时拿在手上看的是什么?” 杨凡有些明白了,回道:“呵呵,是中文报纸吧?” “不,是你的,广西文艺出版社的简体版本。” 一收到这句话,杨凡立刻明白了,但他吃惊之余,也有了新的疑惑:“Rex,你说的那个老板不久前来过中国吗?他怎么还会特意把书带回德国看?不会在网上找更新吗?” “呵呵,也许他们更喜欢实体书吧,我看他们就是从网上下载了什么资料,也是要打印出来才看的。不过,这个老板不是这样。”Rex停了会儿,才继续发来消息:“这书是他儿子买了以后寄给他的,他儿子在中国留学,听他说,是在上海的一所大学里。” “哦。”杨凡终于恍然大悟:“看来他们父子俩中文水平都不差,而且都喜欢玄幻小说,是吧?” “是啊,非常喜欢,尤其是他的儿子。”Rex解释着:“听他说,他儿子就一直在你的找书看,而且最喜欢的就是你的书,甚至还模仿着写了一部。不过,他儿子中文毕竟还没他好,看书没问题,写书就差了一些,所以那本书你肯定没听说过的。” “那他自己也喜欢玄幻小说?”杨凡有些好奇。 “不是特别喜欢,但也是比较喜欢的,而且,你的那本书最合他口味了,听他说,他们德国人就喜欢那样战争题材、有着钢铁机器和顽强意志的小说,也正因为知道他会喜欢,所以他儿子特意从中国买了书给他寄去。” 听到自己的小说在国内大热之余,又被老外所欣赏,杨凡多少有些得意,但在OICQ上却没有显现出来,装作很冷静地问:“所以他就想买了版权在德国出版?” “对。”Rex回答说:“我和他粗略地提起过上次日本人被你拒绝的事,告诉他你因为不同意改变剧情而使谈判破裂,但他已经明确向我保证了,翻译绝对忠于原著,保证不进行任何程度的修改,他愿意以签约的形式保证翻译的准确性。” “那太好了,你们还说了什么吗?”杨凡开心地问道。 “别的没说什么了,我也没替你答应什么,只是说估计你会很乐意的,具体的稿酬都没和他提起过。”Rex刚发来消息,很快又发了一条:“对了,他给了我一个电话号码和一个电子信箱地址,你等等,我找出来给你。” “真是谢谢你啦!”杨凡由衷地打出了自己的感谢。 “不客气,让中国玄幻冲击西方市场,赚老外的钱,我看了也开心啊。”Rex回了一句,然后沉默了好一会儿,似乎在翻找记事本,几分钟后才把电话号码和信箱地址发给了杨凡。 谢过了Rex,杨凡忽然想到一件事,问他:“大家为什么叫你五哥啊?” “哪个混蛋这么说的?告诉我,我到宰了那家伙。”Rex似乎很是恼怒,连骂了几句,忽然又打了一条消息:“要叫也该叫七哥呀。” 杨凡大奇:“这也能变?那叫你三哥如何?” “你敢?就算你是站长,这么看不起我我也和你没完!”Rex连打了好几个感叹号。 “什么意思?”杨凡在句子最后也连打了几个问号。 “嘿嘿,不告诉你。”Rex不管杨凡怎么威逼利诱,就是不肯露出半点口风。而在网上见不了摸不着,杨凡也拿他没办法,久问不得之下,也只好再次谢过他,然后就下了线。 因为手机没有开通国际长途功能,杨凡怀着试试看的心态,用了张新的电话卡拨了刚才Rex给他的号码,令他失望的是,电话显然打不出去。无奈之下,杨凡只好重新上了网,试着给那个信箱发了封中英文的电子邮件。 出乎杨凡的预料,第二天他就收到了来自那个绍克出版公司的回信,而且,从回复时间上看,他们竟是在他发信的几分钟后就给了回复的。 回信中说,他们绍克出版公司对通灵者的很感兴趣,愿意请最好的翻译家来译成德文,并在德国出版发行。在说明他们愿意支付不低的版税的同时,绍克出版公司还郑重表示,绝对不会对原著进行任何程度的修改。而在最后,他们要求杨凡提供一个电话号码,说是让公司在中国的专员来和他进行具体的协商。 看了信,杨凡立刻输入了自己的手机号码,给对方发送过去。 当天傍晚,杨凡刚和宝剑锋通过电话,手机铃声又响了,杨凡看了前几位号码,以为宝剑锋又有什么话要补充,于是按了接听键后就问:“还有什么事呀?” 对方显然愣了一会儿,才cao着明显是外国腔的生硬普通话说:“你好,请问你是通灵者先生吗?” 杨凡同样一愣,但他马上反应过来,答道:“对,我是通灵者。你是绍克出版公司的专员吗?” “对,我是。通灵者先生,请问你什么时候有空?我想来南京和你面谈一次,可以吗?”对方显得很有礼貌。 “可以,可以。”杨凡连声说:“我这几天都是比较空的,只是上午有课,过了中午就没事了。” “好的,请稍等。”那个老外说了一声,紧接着,杨凡听到一阵纸张的翻动声音。过了一分钟左右,那人说:“通灵者先生,我查过了,明天中午十二点整我可以到南京,你是否介意把会面时间定在下午一点?” 杨凡想了想,很快回答:“不介意,这个时间很好。对了,请问你如何称呼?”
“嗯,你叫我哈德好了。”那老外说道。 “哈德。”杨凡跟着念了一遍,只觉得这个名字有些耳熟,但一时也想不起来在哪儿见过。 “对,哈德。”那老外继续说着外国式的普通话:“通灵者先生,听说你在南京大学上学,你能否告诉我学校里一个具体的地址,我到时可以来找你。” “呵呵,到时候我在学校大门口等你好了。”杨凡笑道:“下午一点,南京大学大门口见,怎么样?对了,请注意,我所在的是浦口校区。” “好的,明天下午一点,南京大学浦口校区大门口,我一定准时赶到。”哈德最后再确认了一遍。 “好,就这样。哈德,我们明天见。” “明天见。” 挂了电话,杨凡忽然想了起来,这个哈德,不就是那本的作者吗?原来他是个正宗的德国人,怪不得小说里会有德文版本,看来他不是成心卖弄,而是先用母语写作再用中文进行翻译的。 想起当时没看仔细,就武断地认定作者是个在德国的中国留学生,杨凡脸上忽然有些发热。当时,因为文法问题和明显的错误,杨凡对那本书相当的反感,但现在知道了它是由一个德国学生所写,那一切可就不同了。至少,这种那种的错误已经可以原谅了。 抱着这种想法,杨凡重新读了一遍那本。这次,杨凡耐着性子把它读完,不过感觉仍不是很好,那本书不仅语言上很糟糕,在故事情节上也殊无新意,许多内容都是模仿通灵者的几部小说写出来的,现在遇到了杨凡这个原作者,自然是一目了然。而且,也许是成长的社会背景不同,杨凡总觉得被哈德改过的那些情节反而失去了原来的韵味,可以说是越改越差了。不过,小说也不是一无是处,至少在人物刻画上,杨凡觉得哈德还是比较成功的,而且随着写作的继续,那些低级错误也明显的减少了,显示着作者在语言上的飞速进步。 看完哈德的作品,杨凡自己又写了一段,就上床睡觉了。 第二天,吃过午饭,杨凡又休息了一会儿,看看时间差不多了,就到校门口等待哈德的到来。虽然之前没见过他,但毕竟在这个校区几乎没有欧洲留学生,杨凡自信能一眼把他给认出来。 果然,一点还差一分钟时,杨凡发现了一个高大的白人,正朝着校门快步走来。不过,令杨凡稍觉奇怪的是,这个家伙竟然是从学校里面向外走来的。 “请问你是哈德吗?”杨凡迎了几步上去,首先问他。 “对,对,是我。你是通灵者先生吧?”哈德伸出了手。 杨凡和他握了下手,笑着说:“哈德,你的中文学得不错嘛,我看了你的小说,进步很快呀。” “呵呵,谢谢。”哈德笑了笑,说道:“这都要归功于我师傅的悉心教导。对了,我师傅他也是的驻站作家。” (未完待续推荐票、月票