关于文中称呼问题
书迷正在阅读:鬼剑皇者、铁马战神、穿越地下城之大魔王三号、关于我成为能力者这件事、筮界、龙组之最强战力、修真纪元、噬魂龙尊、都市妖孽狂生、去到未来喜当爹
写历史文,最纠结的就是称呼问题了。 查了很多资料,对唐朝的各种称呼也有了大概了解。 比如“大人”,在唐朝专指父亲,而且通常是称呼别人的父亲,比如说“你家大人如何如何……”。 比如“公公”,唐朝时也不是用来称呼宦官。 再比如“郎君”、“娘子”、“老爷”、“相公”等等诸称呼,也与我们习惯理解的称呼对象不同。 如果按照资料记载的称呼方式来写,有时就不免多费笔墨灌水解释,再者,有些称呼在今人看上去十分别扭,比如口语中称自己的父亲为“哥”……于是思之再三,还是决定走脑残古装剧的路数,按照习惯理解来写吧。